Of het nu tijdens een reünie, voorstelrondje of een eerste date is, ergens zal de vraag vallen: wat studeer jij? Als student Chinees trekt jouw antwoord wat meer de aandacht dan bijvoorbeeld psychologie of rechten. Na ruim vijf jaar kan ik je vertellen dat veel mensen zich dezelfde dingen afvragen over mijn studie. Hieronder volgen de vijf meest voorkomende vragen en reacties waar je als sinoloog in spe mee te maken kan krijgen.
Chinees?!
Met stipt op nummer 1 staat deze verbaasde, soms ronduit geshockeerde reactie. Of men nu denkt dat je een grapje maakt of niet, een studie als Chinees is niet het verwachte antwoord. Vaak moet je je gesprekspartner dan ook een momentje geven om dit te verwerken. In andere gevallen wordt je meteen bestookt met vragen over jouw studie, zoals onderstaande.
Is dat niet heel erg moeilijk?
Ja, Chinees is erg moeilijk. Maar zonder uitdagingen zou het leven maar saai zijn! Voor mij is dit juist een van de dingen die Chinees zo leuk en interessant maken. Niet alleen moet je de tonen onder de knie krijgen en je oren trainen om ze te verstaan, er bestaat ook een oneindig aantal karakters om te leren. Maar wanneer je eenmaal de kans krijgt om je vaardigheden in China toe te passen, weet je waarvoor je al die moeite hebt gedaan.
Hoe ben je daar nou op gekomen?
Zodra de oprechte verbazing is opgetrokken, maakt deze plaats voor oprechte interesse in hoe iemand voor zo’n buitenissige studie heeft kunnen kiezen. Nou ja, zo heel gek is het natuurlijk niet. Leiden heeft wel de enige universiteit in Nederland waar je Chinees kan studeren, maar dat ongetwijfeld niet meer voor lang. Er is steeds meer interesse in het leren van Chinees en over China, waar natuurlijk een scala aan redenen voor zijn aan te wijzen. In vele gevallen kan je echter bij deze vraag gewoon je mond houden en beleefd knikken bij het praatje van de ander over China’s groeiende economie en positie in de wereld.
Leer je dan ook echt Chinees?
Uiteraard is het goedbedoeld, maar hoe vaker je deze te horen krijgt, hoe moeilijker het wordt om geen bijdehand antwoord te geven. Het juiste antwoord: ja, we leren echt Chinees, Mandarijn om precies te zijn (bijdehand antwoord: nee, we spreken iedere r als een l uit en hopen dat het goedkomt). De meeste mensen weten dat er binnen China meerdere talen en dialecten worden gesproken. Het Mandarijn kan je een beetje zien als het Standaardnederlands in Nederland. We mogen wel blij zijn dat we Mandarijn leren, want bijvoorbeeld het Kantonees, nog zo’n Chinese taal, heeft maar liefst 9 tonen, in tegenstelling tot 5 in het Mandarijn. Over moeilijk gesproken!

Huisgenoten zijn het ondertussen allang gewend om Chinese boeken in de kast te zien staan, of overal en nergens rondslingerende oefenbladen vol karakters te vinden
Word je dan tolk?
Een begrijpelijke aanname, en één die vast iedere student die een taal studeert wel kent. Want wat kan je anders worden als je een taal studeert? Gelukkig is tolk (of vertaler) niet de enige optie. Denk maar zo, waar mensen werken, daar komt communicatie bij kijken, en taal is daar weer het hoofdbestanddeel van. Tegenwoordig wil iedereen graag een graantje meepikken van de Chinese markt, dus je kunt het zo gek nog niet bedenken of er is iemand nodig die Chinees kan.
Zijn er nog meer reacties die vaker terugkomen, of heb ik een van jouw brandende vragen over Chinees nog niet beantwoord? Laat een reactie achter!